Dịch thuật Website, phần mềm

Dịch thuật Website, phần mềm: Nhận dịch thuật website, phần mềm, game theo yêu cầu. Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

dich-thuat-web

Bản địa hóa website, phần mềm, game là bước khởi đầu quan trọng của doanh nghiệp kinh doanh trên nền tảng thương mại điện tử, thông qua đó doanh nghiệp xóa bỏ rào cản ngôn ngữ, Tạo sự tin cậy cho khách hàng;

Tại công ty dịch thuật và phiên dịch sài Gòn, chúng tôi cung cấp các giải pháp dịch thuật với thời gian nhanh nhất, chi phí hợp lý nhất

Ngoài ra chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch, đa ngôn ngữ, hợp pháp hóa lãnh sự cho các tổ chức, cá nhân trên toàn lãnh thổ Việt Nam

Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết về nhu cầu của bạn và được báo giá tốt nhất.

Hiệu đính bản dịch

Hiệu đính là gì: nhận hiệu đính các bản dịch từng tiếng Việt sang tiếng Anh, Nhật, Trung… và ngược lại. Hotline:  0947.688.883 – 0963.918.438 Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

Hiệu đính bản dịch là quá trình đối chiếu, xem xét chỉnh sửa lại bản dịch cho đúng nội dung gốc, chỉnh thuật ngữ chuyên ngành cho giống văn phong người bản xứ. Hiệu đính bản dịch vô cùng quan trọng trong công tác dịch thuật. Một bản dịch không chính xác, dẫn đến việc hiểu sai về nội dung cần truyền tải

Trong quá vận hành, bộ phận chăm sóc khách hàng  của chúng tôi tiếp nhận nhiều yêu cầu của khách hàng yêu cầu về dịch vụ hiệu đính bản dịch do quý khách hàng là cá nhân hoặc nhân sự của công ty tự dịch. Có nhiều bản dịch chất lượng rất tốt, tuy nhiên nhiều bản dịch khi chúng tôi xem xét thì như là thảm họa về dịch thuật. 

Không phải ai cũng hiểu đúng về nghề dịch thuật, dịch thuật đơn giản không phải chỉ là diễn giải nghĩa của từng từ, cụm từ mà là hiểu rỏ bản chất ngôn ngữ, diễn đạt đúng và trúng ý của người viết. Việc lắp ghép từ ngữ của người dịch không chuyên dẫn đến chất lượng các bản dịch rất kém, thậm chí là không dùng được.

Một số lưu ý khi sử dụng dịch vụ hiệu đính bản dịch của chúng tôi

– Bản dịch cần được hiệu đính là bản dịch mà quý khách hàng đã làm hoàn chỉnh (dịch hết nội dung)

– Chúng tôi sẽ kiểm tra xác suất (một vài trang) để kiểm tra mức độ chính xác sơ bộ của bản dịch trước khi báo phí cho khách hàng

– Bản dịch có tỷ lệ sai sót không quá 15% thì tính phí hiệu đính là 50% phí dịch mới

– Bản dịch có sai sót > 15% thì áp giá như giá dịch mới hoàn toàn. 

– Các phần nội dung phát sinh sau khi chúng tôi trả hồ sơ sẽ được tính phí riêng

Nên sử dụng dịch vụ dịch thuật mới 100% của chúng tôi hay là sử dụng dịch vụ hiệu đính bản dịch

Theo quan điểm của chúng tôi, quý khách hàng nên sử dụng dịch vụ dịch thuật của chúng tôi thay vì tự dịch bởi vì chất lượng của bản dịch sẽ tốt hơn nếu biên dịch viên là người dịch chuyên nghiệp (biên dịch viên có điều kiện dịch từ đầu đến cuối sẽ nắm bắt chính xác ý tưởng của bộ tài liệu). 

Hơn nữa, tốc độ dịch giữa người chuyên và người không chuyên là hoàn toàn khác nhau. Đừng vì tiết kiệm mà phải bỏ cả một ngày trời chỉ vì dịch một hay hai trang văn bản, đó là một sự lãng phí thời gian của quý khách. Biên dịch viên của chúng tôi có tốc độ dịch 2 – 3 trang văn bản trong chỉ một tiếng đồng hồ với chi phí phải chăng.

Lời cuối: xã hội phân công mỗi người một nghề, các bạn hãy làm việc mà các bạn làm tốt nhất, hãy để biên dịch viên của chúng tôi giúp bạn công việc chuyển ngữ các hồ sơ mà các bạn cần

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1

Chế bản điện tử DTP

Chế bản điện tử DTP (Desktop publishing) hay còn gọi là dịch vụ dàn trang, chỉnh sửa văn bản dịch thuật nhằm giữ form giống như bản gốc

Hiện tại chúng tôi chỉ cung cấp dịch vụ này đối với các sản phẩm liên quan đến dịch vụ của chúng tôi (không cung cấp dịch vụ cho các sản phẩm không liên quan), dịch thuật hồ sơ thầu (các bản vẽ kỹ thuật, CAD), dịch hồ sơ kỹ thuật (hướng dẫn vận hành, giao diện người dùng)

Chế bản điện tử chỉ áp dụng cho các loại hồ sơ có trình bày phức tạp, mức phí áp dụng tại công ty chúng tôi là 6 USD/ trang, chúng tôi sẽ báo cho khách hàng khi khách hàng có yêu cầu 

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1

Cho thuê phiên dịch

Cho thuê phiên dịch: chuyên cung cấp phiên dịch ngắn ngày và dài ngày cho các tổ chức và cá nhân có nhu cầu. Phiên dịch viên có kinh nghiệm, am hiểu các kỹ năng nghe, nói, phát âm chuẩn bản xứ. Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

Kể từ khi Việt Nam bắt đầu mở cửa, các tổ chức và doanh nghiệp nước ngoài đến khảo sát, tìm kiếm cơ hội đầu tư tại Việt nam ngày càng nhiều. Các doanh nghiệp Việt cũng không ngừng tìm kiếm cơ hội liên kết, hợp tác với doanh nghiệp, tổ chức nước ngoài đang có dự án tại Việt Nam. Chính vì thế nhu cầu thuê phiên dịch đang không ngừng tăng lên. Thuê phiên dịch ở đâu chất lượng, chi phí phải chăng, câu trả lời tốt nhất đó là dịch vụ cho thuê phiên dịch của Công ty dịch thuật và phiên dịch sài Gòn

Phí thuê phiên dịch theo ngôn ngữ

Ngôn ngữ Phiên Dịch

Phiên dịch cấp độ I-Nghiên cứu, khảo sát thị trường-Du lịch thương mại

-Tour du lịch

-Thăm quan

Phiên dịch cấp độ II

-Dịch hội thảo

-Đàm phán thương mại

-Cuộc họp nội bộ

Phiên dịch dự án

Phiên dịch về kỹ thuật.

Phiên dịch loại cấp độ III

-Dịch hội thảo lớn, cấp cao

-Dịch Carbin

-Dịch hội nghị truyền hình

-Hội nghị, hội thảo chuyên ngành

Ngày

(USD)

Giờ

(USD)

Ngày

(USD)

Giờ

(USD)

Không phân biệt

(USD)

Phiên Dịch Tiếng Anh

30-40

10

60-80

15

Liên hệ để có giá tốt nhất
 

Phiên Dịch Tiếng Trung(Quảng Đông)

40-60

15

60-90

20

Phiên Dịch Tiếng Nhật

50-70

20

100

30

Phiên Dịch Tiếng Hàn

50-70

20

100

30

Phiên Dịch Tiếng Pháp

30-50

15

70

20

Phiên Dịch Tiếng Đức

50-80

20

100

30

Các ngôn ngữ khác

Hướng dẫn sử dụng dịch vụ thuê phiên dịch

Để sử dụng dịch vụ thuê phiên dịch quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau

1. Gọi điện đến Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 để nghe tư vấn dịch vụ

2. Gửi vào mail dichthuatsaigon247@gmail.com yêu cầu báo giá dịch vụ 

Trong mail ghi rõ:  Ngôn ngữ phiên dịch,loại hình,  thời gian phiên dịch, địa điểm phiên dịch, số lượng người được phục vụ (người nước ngoài)

Đối với dịch vụ cho thuê phiên dịch, Quý khách hàng vui lòng liên hệ với chúng tôi trước 4 Ngày tính từ ngày dự kiến dự án bắt đầu. 

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật: Nhận dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật (hướng dẫn vận hành, giao diện người dùng, tính toán và thiết kế hệ thống, hướng dẫn lắp đặt thiết bị..) từ tiếng Việt sang tiếng Anh, Nhật, Trung.. và ngược lại. Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

Chuyên ngành kỹ thuật có đặc thù là chuyên ngành rộng (ỏ, Địa chất, Tài nguyên khoáng sản như Khai thác mỏ, Máy và Thiết bị mỏ, Xây dựng công trình ngầm và mỏ , Cơ – Điện mỏ, Kỹ thuật điện, điện tử, Điện khí hóa mỏ, Tự động hóa xí nghiệp mỏ và dầu khí, Địa vật lý, Địa hóa học, Cổ sinh vật học, Khoáng vật học, Trầm tích học, Địa chất công trình, Địa kỹ thuật, Khoan – khai thác dầu khí, Khoan thăm dò – khảo sát, thiết bị dầu khí và công trình, Địa chất dầu khí, lọc hóa dầu, Công nghệ kỹ thuật Trắc địa) và thuật ngữ chuyên ngành rất khó và kén người dịch. Nhiều tài liệu có hình thức trình bày phức tạp đòi hỏi bản dịch sau khi hoàn thành tài liệu phải được hiệu đính một cách vô cùng cẩn thận thì mới có thể có được một bản dịch chuyển đến tay khách hàng chuẩn về nội dung, đẹp về hình thức trình bày (gần giống bố cục bản gốc nhất)

Giải pháp dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật tại Công ty dịch thuật, phiên dịch sài gòn

dich-tai-lieu-ky-thuat– Giải pháp về nhân sự: chúng tôi chỉ lựa chọn các nhân sự có kinh nghiệm và chuyên môn về chuyên ngành cần dịch thuật, đủ năng lực đáp ứng tốt các yêu cầu mà khách hàng đề ra khi đặt hàng tại công ty chúng tôi. Đối với mỗi dự án, Công ty dịch thuật và phiên dịch Sài Gòn chỉ định ra trưởng nhóm dự án để phụ trách về chuyên môn. Trưởng nhóm dự án sẽ lựa chọn ra các thành viên trong nhóm dự án bao gồm: biên dịch viên, hiệu đính viên, nhân viên DTP (chỉnh sửa văn bản). Nhóm dự án sẽ xây dựng hệ thống thuật ngữ chuyên ngành để áp dụng trong suốt quá trình dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật, và tuân thủ trình kiểm soát chất lượng, đảm bảo bản dịch chính xác và nhất quán. Đội ngũ nhân sự của chúng tôi có khả năng dịch thuật tốt nhiều dạng tài liệu như: Hướng dẫn và sách hướng dẫn lắp đặt, vận hành và bảo trì; Tài liệu giới thiệu và danh mục sản phẩm, Sách hướng dẫn kỹ thuật, Sách hướng dẫn an toàn, Thông số kỹ thuật, Bằng sáng chế và ứng dụng bằng sáng chế, Bảng dữ liệu, Hướng dẫn điện tử, Sách hướng dẫn sử dụng, Tài liệu kỹ thuật khác..vv

– Giải pháp về công nghệ: chúng tôi ứng dụng các thành tựu mới nhất về công nghệ xử lý tài liệu như: MS Word, FrameMaker, PageMaker, Quark Xpress, Corel Ventura, Illustrator, Freehand, PhotoShop để trích xuất nội dung thô, ráp văn bản khi hoàn thành sao cho tài liệu trước khi bàn giao cho khách hàng gần giống với bản gốc nhất

Những ưu điểm khi sử dụng dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật tại Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn

– Đội ngũ biên dịch viên dịch thuật chuyên nghiệp: Đội ngũ nhân sự của chúng tôi có khả năng dịch thuật tốt nhiều dạng tài liệu như: Hướng dẫn và sách hướng dẫn lắp đặt, vận hành và bảo trì; Tài liệu giới thiệu và danh mục sản phẩm, Sách hướng dẫn kỹ thuật, Sách hướng dẫn an toàn, Thông số kỹ thuật, Bằng sáng chế và ứng dụng bằng sáng chế, Bảng dữ liệu, Hướng dẫn điện tử, Sách hướng dẫn sử dụng, Tài liệu kỹ thuật khác..vv

– Bảo mật hồ sơ tuyệt đối: chúng tôi cam kết bằng các nỗ lực của mình để bảo mật hồ sơ quý khách một cách tuyệt đối, các thông giao dịch giữa hai bên sẽ không được phép rò rỉ cho bất kỳ bên thứ ba nào. Xem thêm cam kết bảo mật của chúng tôi

– Dịch vụ tiện lợi: chúng tôi nỗ lực để đem đến dịch vụ tiện lợi nhất cho khách hàng, giảm thiểu thời gian chờ không cần thiết. Để dịch thuật hồ sơ thầu tại Công ty chúng tôi, quý khách hàng chỉ cần gửi hồ sơ theo định dạng điện tử (word, ppt, PDF) là được, không cần phải mang hồ sơ gốc đến tận nơi (và các nguy cơ khi mang hồ sơ gốc có thể xảy ra chính là việc thất lạc hồ sơ).

– Giá thành cạnh tranh nhất thị trường: Chúng tôi tâm niệm rằng, giá trị mà khách hàng nhận lại phải tương xứng với túi tiền của khách hàng bỏ ra. Chính vì thế chúng tôi cố gắng duy trì công tác đảm bảo chất lượng dịch thuật, bên cạnh đó chúng tôi cũng cân nhắc đến các yếu tố có liên quan để đưa ra chào giá theo hướng có lợi nhất dành cho khách hàng. 

– Tiết kiệm thời gian và chi phí: như đã đề cập ở trên, việc giao hồ sơ cho các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi dịch thuật có thể giảm bớt thời gian chuẩn bị hồ sơ cho quý khách. Hơn nữa quý khách sẽ không còn phải lo lắng về công tác bố trí nhân sự (nếu phải tuyển dụng người công ty tự dịch) qua đó tiết kiệm chi phí một cách đáng kể cho quý khách. 

– Chính sách bảo hành sản phẩm: Sau khi hồ sơ đã được nghiệm thu và thanh toán hết, chúng tôi vẫn tiếp tục bảo hành sản phẩm cho quý khách trong vòng 6 tháng

Hướng dẫn sử dụng dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật tại Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn

Để sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau

1. Gọi điện đến Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 để nghe tư vấn dịch vụ

2. Giao hồ sơ tại 47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1 hoặc Scan hồ sơ gốc gửi vào mail dichthuatsaigon247@gmail.com để lại tên và sdt để chúng tôi liên hệ lại sau báo giá

3. Chúng tôi liên lạc lại sau báo giá, quý khách xác nhận dịch vụ qua email và cung cấp các thông tin cơ bản: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ để chuyển phát hồ sơ ( xác nhận như sau: tôi đồng ý với thời gian và mức giá như trên, hồ sơ hoàn thành đề nghị gửi về: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ)

Chỉ với 3 thao tác cơ bản quý khách đã có thể yên tâm về bộ hồ sơ khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Công ty dịch thuật Sài Gòn

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1
Bản quyền nội dung thuộc về dịch thuật sài gòn, mọi hình thức trích dẫn bài viết đều phải để lại phần trích dẫn nội dung gốc tại đây

Dịch thuật báo cáo tài chính

Dịch thuật báo cáo tài chính: nhận dịch thuật báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang các ngôn ngữ Anh, Đức, Nhật, Trung.. đội ngũ biên dịch viên có kiến thức chuyên môn cao, nắm vững các thuật ngữ chuyên ngành, bản dịch dùng đúng thuật ngữ chuyên ngành. Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 – 0936329332
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

Đối với doanh nghiệp, Báo cáo tài chính là tài liệu phản ánh thông tin về tình hình tài chính, tình hình kinh doanh và các luồng tiền của doanh nghiệp chính xác nhất. Chính vì thế, khi các doanh nghiệp nước ngoài, các tổ chức nước ngoài liên kết, hợp tác, mời thầu thì báo cáo tài chính là tài liệu đầu tiên được yêu cầu dịch thuật sang ngôn ngữ mà họ chỉ định. Quá trình này được gọi là dịch thuật báo cáo tài chính. 
Một bản dịch báo cáo tài chính được xem là hoàn chỉnh chỉ khi nó thể hiện một cách chính xác về mặt ngôn ngữ (dùng đúng thuật ngữ) cũng như hình thức trình bày giống với bản gốc.
Tuy nhiên, việc dịch thuật báo cáo tài chính không giống như dịch thuật tài liệu các chuyên ngành khác, người dịch ngoài việc có kiến thức về ngôn ngữ còn cần phải am hiểu kiến thức về chuyên ngành để diễn đạt chính xác thuật ngữ mà người bản xứ yêu cầu. 
dich-thuat-bao-cao-tai-chinhVí dụ: Cash: Tiền mặt
Cash at bank: Tiền gửi ngân hàng
Cash in hand: Tiền mặt tại quỹ
Cash in transit: Tiền đang chuyển
Current assets: Tài sản lưu động và đầu tư ngắn hạn
Current portion of long-term liabilities: Nợ dài hạn đến hạn trả
Retained earnings: Lợi nhuận chưa phân phối
Revenue deductions: Các khoản giảm trừ
Sales expenses: Chi phí bán hàng
Sales rebates: Giảm giá bán hàng
Sales returns: Hàng bán bị trả lại
Tangible fixed assets: Tài sản cố định hữu hình
Taxes and other payables to the State budget: Thuế và các khoản phải nộp nhànước
Total liabilities and owners’ equity: Tổng cộng nguồn vốn
Trade creditors: Phải trả cho người bán
Cash flow statement: Báo cáo lưu chuyển tiền tệ
Tại Công ty dịch thuật và Phiên dịch Sài Gòn, chúng tôi có các chuyên gia dịch thuật báo cáo tài chính được đào tạo bài bản (có 2 bằng cử nhân: cử nhân ngoại ngữ và cử nhân QTKD hoặc cử nhân kế toán kiểm toán), am hiểu các chuẩn mực tài chính của Việt Nam cũng như quốc tế, chắc chắn sẽ làm quý khách hàng hài lòng bằng những bản dịch chất lượng.

dich-bao-cao-tai-chinhDịch thuật báo cáo tài chính bao gồm những nội dung gì

Báo cáo tài chính có nhiều loại (Báo cáo tài chính năm, báo cáo tài chính giữa niên độ ) nhưng thường sẽ có các nội dung sau 

a) Dịch thuật Bảng cân đối kế toán;

Bảng cân đối kế toán: tóm tắt ngắn gọn về những gì mà doanh nghiệp có, sở hữu và những gì mà doanh nghiệp nợ ở một thời điểm nhất định. 

Tài sản cố định gồm:

– Tài sản hữu hình – nhà xưởng, đất đai, máy móc, máy tính, các tài sản vật chất khác

– Tài sản vô hình – uy tín, quyền sở hữu trí tuệ, phát minh sáng chế, thương hiệu, tên miền website, các khoản đầu tư dài hạn

Tài sản vãng lai: những tài sản ngắn hạn mà giá trị của chúng có thể dao động từ ngày này qua ngày khác, nó bao gồm: Cổ phiếu, Bán thành phẩm, Tiền nợ của khách hàng, Các khoản đầu tư ngắn hạn, Các khoản trả trước, Các khoản nợ vãng lai, Các khoản nợ dài hạn, 

– Vốn chủ sở hữu và dự trữ: vốn cổ phần và lợi nhuận để lại.

b) Dịch thuật Báo cáo kết quả kinh doanh

Báo cáo kết quả kinh doanh: sự cân bằng giữa thu nhập (doanh thu) và chi phí trong từng kỳ kế toán. Báo cáo kết quả kinh doanh gồm 2 phần.

Lãi lỗ

– Thể hiện toàn bộ lãi (lỗ) của hoạt động sản xuất kinh doanh và hoạt động tài chính. Bao gồm:

– Doanh thu: bao gồm tổng doanh thu, thuế tiêu thụ đặc biệt, chiết khấu thương mại, giảm giá hàng bán, hàng bán bị trả lại, doanh thu thuần

– Giá vốn hàng bán: Phản ánh toàn bộ chi phí để mua hàng và để sản xuất

– Chi phí hoạt động sản xuất kinh doanh: bao gồm chi phí lưu thông và chi phí quản lý

– Lãi (hoặc lỗ): phản ánh kết quả hoạt động kinh doanh trong kỳ.

Tình hình thực hiện nghĩa vụ đối với nhà nước: Bao gồm các chỉ tiêu phản ánh nghĩa vụ đối với nhà nước của doanh nghiệp và các khoản thuế, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, kinh phí hoạt động công đoàn, các khoản chi phí và lệ phí,..

c) Dịch thuật thuyết minh báo cáo tài chính

Bản thuyết minh báo cáo tài chính dùng để mô tả mang tính tường thuật hoặc hoặc phân tích các thông tin số liệu đã được trình bày trong Bảng cân đối kế toán, Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh, Báo cáo lưu chuyển tiền tệ cũng như các thông tin cần thiết khác theo yêu cầu của các chuẩn mực kế toán cụ thể. Bản thuyết minh báo cáo tài chính cũng có thể trình bày những thông tin khác nếu doanh nghiệp xét thấy cần thiết cho việc trình bày trung thực, hợp lý báo cáo tài chính.

Bản thuyết minh báo cáo tài chính gồm có: Đặc điểm hoạt động của công ty, Kỳ kế toán, đơn vị tiền tệ sử dụng trong kế toán, Chuẩn mực và chế độ kế toán áp dụng, Các chính sách kế toán áp dụng, Thông tin bổ sung cho các khoản mục trình bày trong Bảng cân đối kế toán, Thông tin bổ sung cho các khoản mục trình bày trong Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh, Thông tin bổ sung cho Báo cáo tình hình biến động vốn chủ sở hữu

d) Dịch thuật Báo cáo lưu chuyển tiền mặt

Báo cáo lưu chuyển tiền tệ hay báo cáo dòng tiền mặt thông thường gồm có: Dòng tiền vào, Dòng tiền ra

Vì sao nên chọn dịch thuật Báo Cáo tài chính tại Công ty dịch thuật, phiên dịch sài gòn 

1. Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp

Hiểu rằng chất lượng dịch thuật luôn là mối quan tâm hàng đầu của Quý khách hàng, do đó Chúng tôi chỉ tuyển chọn đội ngũ CTV là các chuyên gia ngôn ngữ có ít nhất 5 năm kinh nghiệm trở lên, tốt nghiệp từ các Trường đại học ngoại ngữ danh tiếng, am hiểu một hoặc nhiều lĩnh vực nhất định.

2. Quy trình dịch thuật đảm bảo chất lượng

Để đảm bảo chất lượng bản dịch, Chúng tôi luôn tuân thủ chặt chẽ Quy trình dịch thuật 4 bước như đánh giá, phân tích tài liệu, dịch thuật, hiệu đính và nghiệm thu sản phẩm. Quý khách hàng có thể tham khảo Quy trình dịch thuật 4 bước của chúng tôi.

3. Hoàn thành đúng thời hạn

 Dù dự án dịch thuật lớn hay nhỏ, Chúng tôi luôn đảm bảo thời gian hoàn thành bản dịch đáp ứng chất lượng và đúng thời hạn theo yêu cầu.

4. Giá hợp lý và cạnh tranh nhất

Chúng tôi cam kết mức giá chúng tôi đưa ra là hợp lý và cạnh tranh nhất.

Liên hệ sử dụng dịch vụ Dịch thuật báo cáo tài chính

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1
Bản quyền nội dung thuộc về dịch thuật sài gòn, mọi hình thức trích dẫn bài viết đều phải để lại phần trích dẫn nội dung gốc tại đây

Dịch thuật hồ sơ thầu

Dịch thuật hồ sơ thầu: chúng tôi là đơn vị chuyên dịch thuật các dự án hồ sơ thầu của WB, JICA,  IDA, IFC, IMF và các dự án trọng điểm khác, đội ngũ biên dịch viên am hiểu chuyên ngành xây dựng. Cam kết dịch chuẩn xác, giá thành cạnh tranh nhất thị trường

dich-thuat-ho-so-thauViệt Nam gia nhập ASEAN Năm 1995, Năm 2000, Việt Nam ký kết Hiệp định thương mại song phương với Hoa Kỳ, tạo sức bật về lớn về kinh tế. Với các chính sách mở của nhà nước, nguồn vốn đầu tư dành cho xây dựng cơ bản từ các tổ chức quốc tế như WB, JICA,  IDA, IFC, IMF đang càng ngày càng tăng cao. Bên cạnh đó, các chính sách thu hút đầu tư cũng biến Việt Nam thành điểm vàng để đầu tư của các doanh nghiệp nước ngoài. Các hệ thống hạ tầng đang được xây dựng càng ngày càng tăng cao. Đối với các công trình xây dựng bằng nguồn vốn nước ngoài, việc đấu thầu công khai là một điều bắt buộc. Các doanh nghiệp trong ngành xây dựng muốn tham gia thi công thì phải làm hồ sơ đấu thầu và việc dịch thuật hồ sơ thầu từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài (thông thường là tiếng Anh) là gần như bắt buộc. Đây là vừa là cơ hội nhưng cũng là rào cản không nhỏ: cơ hội là sẽ loại bỏ bớt các doanh nghiệp nhỏ không đủ năng lực, rào cản lớn chính là việc tìm kiếm được nhân sự để có thể thực hiện dịch thuật hồ sơ thầu. Một vấn đề nữa cũng phát sinh theo chính là nhân sự dịch thuật: nếu tuyển nhân sự để dịch thuật hồ sơ cho dự án thì sau khi dự án hoàn thành sẽ bố trí nhân sự này làm gì? Hiểu được khó khăn này, công ty dịch thuật và phiên dịch sài gòn đã cho ra đời dịch vụ dịch thuật hồ sơ thầu theo phương thức BPO (dịch vụ thuê ngoài) 

Những ưu điểm khi sử dụng dịch vụ dịch thuật hồ sơ thầu của Công ty dịch thuật và phiên dịch Sài Gòn

– Đội ngũ biên dịch viên dịch thuật hồ sơ thầu chuyên nghiệp: chuyên ngành đấu thầu là chuyên ngành rộng, đòi hỏi kiến thức tổng hợp về Xây dựng (thuyết minh phương án thi công), kinh tế – tài chính (hồ sơ năng lực doanh nghiệp, báo cáo tài chính)..hơn nữa tính đặc thù của sản phẩm chính là khi dịch thuật phải sử dụng đúng thuật ngữ chuyên ngành. Chỉ có những biên dịch dịch viên có kinh nghiệm mới có thể thực hiện công việc này. Hơn nữa hồ sơ sau khi dịch thuật hoàn thành còn phải được hiệu đính bởi một người có chuyên môn sâu về lĩnh vực thì mới có thể cho ra bản dịch đạt chất lượng tốt nhất. Các vấn đề trên sẽ không còn là nỗi lo lắng của quý khách khi sử dụng dịch vụ dịch thuật hồ sơ thầu tại Công ty chúng tôi

– Bảo mật hồ sơ tuyệt đối: chúng tôi cam kết bằng các nỗ lực của mình để bảo mật hồ sơ quý khách một cách tuyệt đối, các thông giao dịch giữa hai bên sẽ không được phép rò rỉ cho bất kỳ bên thứ ba nào. Xem thêm cam kết bảo mật của chúng tôi

– Dịch vụ tiện lợi: chúng tôi nỗ lực để đem đến dịch vụ tiện lợi nhất cho khách hàng, giảm thiểu thời gian chờ không cần thiết. Để dịch thuật hồ sơ thầu tại Công ty chúng tôi, quý khách hàng chỉ cần gửi hồ sơ theo định dạng điện tử (word, ppt, PDF) là được, không cần phải mang hồ sơ gốc đến tận nơi (và các nguy cơ khi mang hồ sơ gốc có thể xảy ra chính là việc thất lạc hồ sơ).

– Giá thành cạnh tranh nhất thị trường: Chúng tôi tâm niệm rằng, giá trị mà khách hàng nhận lại phải tương xứng với túi tiền của khách hàng bỏ ra. Chính vì thế chúng tôi cố gắng duy trì công tác đảm bảo chất lượng dịch thuật, bên cạnh đó chúng tôi cũng cân nhắc đến các yếu tố có liên quan để đưa ra chào giá theo hướng có lợi nhất dành cho khách hàng. 

– Tiết kiệm thời gian và chi phí: như đã đề cập ở trên, việc giao hồ sơ cho các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi dịch thuật có thể giảm bớt thời gian chuẩn bị hồ sơ cho quý khách. Hơn nữa quý khách sẽ không còn phải lo lắng về công tác bố trí nhân sự (nếu phải tuyển dụng người công ty tự dịch) qua đó tiết kiệm chi phí một cách đáng kể cho quý khách. 

– Chính sách bảo hành sản phẩm: Sau khi hồ sơ đã được nghiệm thu và thanh toán hết, chúng tôi vẫn tiếp tục bảo hành sản phẩm cho quý khách trong vòng 6 tháng

Hướng dẫn sử dụng dịch vụ dịch thuật hồ sơ thầu

Để sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau

1. Gọi điện đến Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 để nghe tư vấn dịch vụ

2. Giao hồ sơ tại 47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1 hoặc Scan hồ sơ gốc gửi vào mail dichthuatsaigon247@gmail.com để lại tên và sdt để chúng tôi liên hệ lại sau báo giá

3. Chúng tôi liên lạc lại sau báo giá, quý khách xác nhận dịch vụ qua email và cung cấp các thông tin cơ bản: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ để chuyển phát hồ sơ ( xác nhận như sau: tôi đồng ý với thời gian và mức giá như trên, hồ sơ hoàn thành đề nghị gửi về: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ)

Chỉ với 3 thao tác cơ bản quý khách đã có thể yên tâm về bộ hồ sơ khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1
Bản quyền nội dung thuộc về dịch thuật sài gòn, mọi hình thức trích dẫn bài viết đều phải để lại phần trích dẫn nội dung gốc tại đây

Dịch thuật công chứng Sài Gòn

Dịch thuật công chứng Sài Gòn: chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng từ tiếng Việt Sang tiếng nước ngoài và ngược lại, dấu công chứng pháp lý có hiệu lực trên toàn lãnh thổ Việt Nam

Dịch thuật công chứng là gì là quá trình mà tài liệu sau khi được dịch thuật xong phần nội dung sẽ được người dịch và công chứng viên ký vào phần chứng thực nội dung cũng như tính pháp lý,  đóng dấu xác thực tại tờ khai lời chứng + dấu giáp lai từ trang gốc –> lời chứng—> bản sao hồ sơ gốc.

Mục đích của việc dịch thuật công chứng là nhằm đảm bảo tính chính xác của nội dung cũng như tạo tính pháp lý cho hồ sơ khi phục vụ các mục đích sau: hồ sơ dùng để xin visa, nộp hồ sơ công chứng xin định cư,hoàn thiện hồ sơ xin con nuôi, hồ sơ kết hôn, thực hiện giao dịch giữa doanh nghiệp của Việt Nam với doanh nghiệp nước ngoài và ngược lại, hoàn thiện hồ sơ xin cấp phép dự án tại Việt Nam của Doanh nghiệp nước ngoài… VV

dich-thuat-cong-chung

Chứng thực nội dung (dấu công ty dịch thuật) hay chứng thực tư pháp (còn gọi là dịch thuật công chứng)

Rất nhiều khách hàng còn mơ hồ về hai loại hình này, trong bài viết này chúng tôi xin được giải thích như sau 

– Chứng thực nội dung dịch thuật bởi công ty dịch thuật: đối với các hồ sơ mà không có dấu của cơ quan phát hành tài liệu ví dụ như email, bản viết tay, các bài PR sản phẩm …vv thì việc chứng thực nội dung dịch thuật (có đóng dấu của công ty dịch thuật) là phù hợp cho hình thức này

– Dịch thuật công chứng: Yêu cầu cơ bản nhất của dịch vụ là tài liệu được dịch thuật công chứng phải có con dấu của cơ quan phát hành. Nếu tài liệu không có con dấu của cơ quan phát hành (ví dụ hồ sơ, bằng cấp của nước ngoài chỉ có chữ ký) thì việc hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu trước khi dịch thuật công chứng là điều bắt buộc (xem thêm tại đây)

Như đã nói ở trên, hồ sơ dịch thuật công chứng là nhằm đảm bảo tính pháp lý khi phục vụ các mục đích mà yêu cầu dịch thuật công chứng là bắt buộc. 

Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện (hoặc là phòng công chứng hoặc là phòng tư pháp từ cấp Quận, Huyện trở lên). Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Hồ sơ khi dịch thuật công chứng sẽ gồm: Bản dịch + lời chứng + bản sao hồ sơ gốc. Ba thành phần này được đóng lại thành một bộ, được đóng dấu đỏ vào chữ ký của công chứng viên + một dấu giáp lai hồ sơ để khóa nội dung.  Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải; 

Bản dịch công chứng dù thực hiện ở đâu cũng sẽ có giá trị pháp lý trên toàn lãnh thổ Việt Nam, thời hạn pháp lý là 06 tháng theo Luật Công chứng 2014 (hiệu lực từ 1/1/2015)

Tại sao bạn nên chọn dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi?

– Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn có khả năng thuật công chứng tại Sài Gòn > 10 ngôn ngữ thông dụng, với 50 chuyên ngành khác nhau: tiếng Anh, tiếng Trung(tiếng Hoa), tiếng Hàn quốc, tiếng Nhật Bản, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Thụy Điển, tiếng Séc, tiếng La tinh, tiếng Hà Lan, tiếng Ả rập…vv

– Mối quan hệ đặc biệt sâu sắc với các cơ quan chức năng có thẩm quyền.

– Xử lý đa dạng các loại hồ sơ, giấy tờ có tính pháp lý khác nhau như:

1. Hồ sơ cá nhân, hộ tịch, Học bạ, Văn bằng, Chứng chỉ, Khai sinh, Giấy phép lái xe, Đăng ký kết hôn, giấy ly hôn, Chứng minh nhân dân, Hộ chiếu, Lý lịch tư pháp…

2. Hồ sơ tổ chức, doanh nghiệp: Hồ sơ đấu thầu, Hợp đồng thương mại, Báo cáo tài chính doanh nghiệp, Đăng ký kinh doanh, Hồ sơ luật…

– Hơn 99.5% khách hàng hài lòng và tin tưởng sử dụng dịch vụ thường xuyên hàng năm.

– Quy trình thực hiện khép kín, quản lý chuyên nghiệp giúp Khách hàng nhận kết quả hồ sơ sớm nhất đúng như cam kết.

– Tư vấn và hỗ trợ khách hàng nhanh nhất: trực tiếp qua điện thoại, email, tại văn phòng , phản hồi chậm nhất trong vòng 15 phút kể từ khi Khách hàng liên hệ.

Hướng dẫn sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn

Để sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau

1. Gọi điện đến Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 để nghe tư vấn dịch vụ

2. Giao hồ sơ tại 47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1 hoặc Scan hồ sơ gốc gửi vào mail dichthuatsaigon247@gmail.com để lại tên và sdt để chúng tôi liên hệ lại sau báo giá (Bộ hồ sơ scan là đã có thể dịch công chứng, chúng tôi khuyến nghị khách hàng gửi hồ sơ bản scan để tránh thất lạc hồ sơ gốc. Hồ sơ có thể được scan tại quầy Photo)

3. Chúng tôi liên lạc lại sau báo giá, quý khách xác nhận dịch vụ qua email và cung cấp các thông tin cơ bản: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ để chuyển phát hồ sơ ( xác nhận như sau: tôi đồng ý với thời gian và mức giá như trên, hồ sơ hoàn thành đề nghị gửi về: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ)

Chỉ với 3 thao tác cơ bản quý khách đã có thể yên tâm về bộ hồ sơ khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi

Chúng tôi  luôn làm việc với trách nhiệm cao nhất, tính kỷ luật nghề nghiệp để đảm bảo bản dịch đúng với bản gốc cũng như tính pháp lý, và là người đồng hành đáng tin cậy của Khách hàng.

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Công ty dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1

Giới thiệu về công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn

Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn là đơn vị chuyên cung ứng dịch vụ dịch thuật, phiên dịch, Hợp pháp lãnh sự tại TP Hồ Chí Minh và các khu vực lân cận

doi-ngu-nhan-su-cong-ty-dich-thuat-sai-gon

Các dịch vụ chính của chúng tôi bao gồm

1. Dịch thuật đa ngôn ngữ & đa chuyên ngành

– Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng và dịch thuật chuyên ngành trên 10 loại ngôn ngữ thông dụng bao gồm : tiếng Anh, Nhật, Trung, Hàn, Đức, Pháp, Nga, Thái Lan, Campuchia (Khmer), Lào) và nhiều ngôn ngữ hiếm khác theo yêu cầu

– Nhận dịch thuật > 50 chuyên ngành thông dụng: Kinh tế, Văn Hóa, Giáo Dục, Du Lịch, Marketing – truyền thông, Kỹ thuật, Y Học… đội ngũ biên dịch viên có kiến thức chuyên sâu về từng chuyên ngành chuyên biệt, cam kết dịch chuẩn xác, dùng từ chuyên ngành như người bản xứ. 

2. Cung cấp phiên dịch đa ngôn ngữ ngắn ngày và dài ngày cho các tổ chức, cá nhân có nhu cầu thuê phiên dịch để phục vụ cho việc triển khai dự án: Các phiên dịch viên của chúng tôi là những người đã có trải nghiệm về nghề, am hiểu 4 kỹ năng cơ bản (nghe, nói, đọc, viết thành thạo) chắc chắn sẽ làm cho quý khách hàng hoàn toàn hài lòng

3. Cung cấp dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự trọn gói: Hợp pháp hóa lãnh sự là một thủ tục hành chính với chức năng xác nhận giá trị của một văn bản công nước ngoài, kiểm tra tính xác thực của chữ ký trên văn bản và tư cách của người ký văn bản đó​. 

Khi các công dân của một nước muốn một văn bản công được cấp bởi các nhà chức trách của nước đó có hiệu lực tại một nước khác, hoặc ngược lại, một văn bản được cấp bởi các nhà chức trách của nước khác, ví dụ nước nơi công dân đó cư trú, muốn có hiệu lực tại nước đó. Trong các trường hợp này văn bản đó cần được công nhận bởi các nhà chức trách của Quốc gia nơi văn bản này có hoặc muốn có hiệu lực pháp lý.

Việc công nhận nói trên được thực hiện qua cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự làm thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự. Trong một số trường hợp, thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ khá phức tạp và mất thời gian và nảy sinh nhiều chi phí, quý khách hàng có thể liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ về dịch vụ hợp pháp lãnh sự nhằm tiết kiệm thời gian và công sức của quý khách hàng

Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn với đội ngũ lãnh đạo với niềm đam mê, khát khao vươn tầm cao trong lĩnh vực dịch thuật, đội ngũ nhân sự cống hiến và luôn sẵn sàng cháy hết mình. Chúng tôi phục vụ từ sự tận tâm và cố gắng từ trái tim những người đến với nghề bằng mong muốn được phục vụ cho khách hàng một cách tốt nhất

Liên hệ Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn

Địa chỉ: 47 Điện Biên Phủ, Phường Đakao, Quận 1, TP Hồ Chí Minh
Hotline: Mr. Khương CEO: 0947.688.883 – Mr. Hùng 0963 918438   – Ms Hằng: 0934010179

Bản quyền nội dung thuộc về dịch thuật Sài Gòn, xem nội dung gốc tại đây

Tạo trang giống vầy với WordPress.com
Hãy bắt đầu